Просить милостыню.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Soldatensprachführer
Военные разговорники
По пассажиру стрелять [po passažiru strelât’]
Просить милостыню.
Пойти пострелять [pojti postrelât’]
Пойти пограбить (выраж. моск. мошен.).
Саватейки стрелять [savatejki strelât’]
Бродяжничать, арс., сиб.
Саватейки стрелять [savatejki strelât’]
Бродяжничать.
Стрелять [strelât’]
Заниматься нищенством; посему названием „стрелок“ определяется профессиональный нищий, зарегистрованный „комитетом“.
Стрелять [strelât’]
Просить милостыню.
Стрелять за кем-нибудь [strelât’ za kem-nibud’]
Ходить за кем-нибудь.
Стрелять на якоре [strelât’ na âkore]
Просить милостыню сидя.
Стрелять саватейки [strelât’ savatejki]
Бродяжничать; находиться в бегах, арс. сиб.
Стрелять саватейки [strelât’ savatejki]
Бродяжничать, находиться в бегах.
Стрелять савотеек [strelât’ savoteek]
Отправиться в бега по Сибири.
Стрелять, стрелять по пассажиру [strelât’, strelât’ po passažiru]
Просить милостыню.