ГлавнаяА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯСсылки

Ссылки

пишите!

Случайное слово

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Facebook



Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Искать слово
  в заголовках везде 


Готовить пассажира [gotovit’ passažira]

Искать жертву для игры, шул.

Готовить пассажира [gotovit’ passažira]

Искать жертву для шулерской игры.

Готовить пассажира, шпиона, понта [gotovit’ passažira, špiona, ponta]

Искать жертву для шулерской игры.

Испорченный пассажир [isporčennyj passažir]

Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.

Испорченный пассажир [isporčennyj passažir]

Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.

Испорченный пассажир, пижон [isporčennyj passažir, pižon]

Жертва, бывшая в переделке у шулеров.

Крепкий пассажир [krepkij passažir]

Жертва, не бывавшая еще в переделке у шулеров.

Крепкий пассажир [krepkij passažir]

Жертва, еще не бывшая в переделке у шулеров.

Крепкий пассажир, пижон, понт [krepkij passažir, pižon, pont]

Жертва, еще не бывшая в переделке у шулеров.

Пассажир [passažir]

„Жертва“ шулера и мошенника; называется „фрайером“, „пижоном“ и „понтом“. [Бр. 160, 161, 177, 178. См. целый].

Пассажир [passažir]

Картежная карта.

Пассажир [passažir]

Жертва; картежная игра, шул.; лицо, не принадлежащее к преступному миру.

Пассажир [passažir]

Жертва картежной игры, лицо, не принадлежащее к преступному миру.

Пассажир [passažir]

Жертва картежной игры; лицо, не принадлежащее к преступному миру.

Пассажир крепкий [passažir krepkij]

Жертва, не бывавшая еще в переделке у шулеров.

Пассажир крепкий [passažir krepkij]

Жертва еще не бывшая в переделке у шулеров.

Пассажир крепкий [passažir krepkij]

Жертва, еще не бывшая в переделке у шулеров.

Пассажир порченный [passažir porčennyj]

Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.

Пассажир порченый [passažir porčenyj]

Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.

Пассажир порченый [passažir porčenyj]

Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.

Пассажир рваный [passažir rvanyj]

То же, что и пассажир порченый.

Пассажир рваный [passažir rvanyj]

Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.

Пассажир целый [passažir celyj]

То же, что и пассажир крепкий.

Пассажир целый [passažir celyj]

Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.

Пассажир целый [passažir celyj]

Жертва, не бывшая в переделке у шулеров.

Пассажир, пижон, фрейгер (фрайер) [passažir, pižon, frejger (frajer)]

Жертва шулера, неопытный игрок.

Пассажира готовить [passažira gotovit’]

Искать жертву для шулерской игры.

По пассажиру стрелять [po passažiru strelât’]

Просить милостыню.

Порченый пассажир [porčenyj passažir]

Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.

Рваный пассажир [rvanyj passažir]

Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.

Рваный пассажир [rvanyj passažir]

Жертва, бывшая уже в переделке у шулера.

Рваный пассажир, пижон, понт [rvanyj passažir, pižon, pont]

Жертва, бывшая в переделке у шулеров.

Стрелять по пассажиру [strelât’ po passažiru]

То же, что и стрелять.

Стрелять, стрелять по пассажиру [strelât’, strelât’ po passažiru]

Просить милостыню.

Целый пассажир [celyj passažir]

Жертва, не имевшая еще никогда дела с шулерами.

Целый пассажир, пижон, понт [celyj passažir, pižon, pont]

Жертва, не имевшая дело с шулерами.


Ссылки