Выражение, на блатном языке сибирских острогов означающее „находиться в бегах“. „Саватейка“ - род лепешки из ржаной муки, которая, в силу вкоренившегося среди сибиряков обычая, выставляется почти в каждом крестьянском доме на особую приступочку за окно для полумертвого с голоду, скрывающегося от людей и могущего набресть ночью на деревню „беглого“. Представляя собою молчаливое обращение крестьянина к беглому „даю тебе что могу, а потому не обижай меня и, если что хочешь украсть, так пойди лучше к моему соседу“, это доброхотное даяние достигает обыкновенно цели: крестьяне, кладущие за окно саватейку, почти никогда не „обижаются“ беглыми.