(Трахтенберг, 1908 г.)
Блин [blin]
Фальшивая монета или фальшивый кредитный билет. „Пекарни, где пекут блины“ - т. е. места, где занимаются выделкой или печатанием фальшивых денежных знаков. Они находятся большею частию за границею, причем деньги перевозятся в Россию контрабандными путями. В самой России губернии Эстляндская, Лифляндская, Виленская, Киевская и Томская дают по статистике наибольший процент „дел о выделке“ фальшивых денежных знаков. В Царстве Польском в былое время был сделан „лигою патриотов“ громадный выпуск русских кредитных билетов разного достоинства и очень искусно сделанных, которые раздавались „почти даром“, выпуск, имевший целью подорвать значение кредитного рубля. Выделкой фальшивой монеты, не требующей таких сложных приспособлений, как печатание билетов, занимаются в России повсеместно и, как это ни покажется странным, „производство“ фальшивых серебряных рублей и полтинников особенно развито в тюрьмах, преимущественно в больших „пересыльных“, „централах“ и почти во всех сибирских острогах без исключения. Так, Александровский централ знаменит своими „хрустами“, т. е. рублями, Верхнеудинский острог своими „ломыгами“, т. е. полтинниками и т. п. В некоторых городах Сибири (Красноярск) находится по нескольку „пекарен“, конкурирующих между собою „качеством и дешевизною пекущихся в них блинов“. [Блинок, блинки. Бр. 293].
(Попов, 1912 г.)
Блин [blin]
Фальшивая монета; фальшивый кредитный билет.
(Лебедев, 1909 г.)
Блинки [blinki]
(Смирнов, 1899 г.)
Блинник [blinnik]
Насмешливое название тюремных начальников. - „Иной арестант нарочно мимоидущему начальству (своему тюремному) закричит вдогонку: „блинник!“, или сгрубит чем-нибудь, или в коридор покурить выйдет - лишь бы только посадили его в „карцыю“.
(Трахтенберг, 1908 г.)
Блинов [blinov]
(господин). Так на шулерском жаргоне называется туз (какой бы то ни было масти). „Вся семья Блиновых в гостях“ - все четыре туза на руках.
(Попов, 1912 г.)
Блинов господин [blinov gospodin]
(Попов, 1912 г.)
Блинов старик [blinov starik]
(Блатная музыка, 1923 г.; Потапов, 1927 г.)
Блинов-господин [blinov-gospodin]
(Попов, 1912 г.; Блатная музыка, 1923 г.)
Блинок [blinok]
(Потапов, 1927 г.)
Блинок [blinok]
Серебряный рубль, фальшивый рубль.
(Попов, 1912 г.)
Блины печь [bliny peč’]
Фабриковать фальшивые деньги.
(Блатная музыка, 1923 г.; Потапов, 1927 г.)
Блины печь [bliny peč’]
(Попов, 1912 г.)
Господин блинов [gospodin blinov]
(Блатная музыка, 1923 г.)
Господин блинов [gospodin blinov]
(Потапов, 1927 г.)
Господин блинов [gospodin blinov]
(Попов, 1912 г.; Блатная музыка, 1923 г.; Потапов, 1927 г.)
Печь блины [peč’ bliny]
Фабриковать фальшивые деньги.
(Попов, 1912 г.)
Старик блинов [starik blinov]
(Блатная музыка, 1923 г.; Потапов, 1927 г.)
Старик блинов [starik blinov]
Ссылки