ГлавнаяА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯСсылки

Ссылки

пишите!

Случайное слово

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Facebook



Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Искать слово
  в заголовках везде 


Верное дело [vernoe delo]

См. дело.

Верное дело [vernoe delo]

Игра с мечеными картами, шул.

Верное дело [vernoe delo]

Игра с мечеными картами.

Взять дело [vzât’ delo]

Красть.

Глазильник деловой [glazil’nik delovoj]

Паровоз.

Дело [delo]

Всякая карточная игра, в которой принимает участие шулер. „Верное дело“ - игра, в которой употребляются меченые карты. [Бр. 35, 56, 87, 110, 148, 269, 293, 300].

Дело [delo]

Всякое преступление.

Дело [delo]

Всякое преступление, крупная кража.

Дело верное [delo vernoe]

Игра с мечеными картами, шул.

Дело верное [delo vernoe]

Хорошо подготовленное преступление.

Дело на зеке [delo na zeke]

Примерное во всех отношениях, хорошо обдуманное.

Деловой [delovoj]

Общее название вора.

Идти на дело [idti na delo]

Идти на преступление.

Мокрое дело [mokroe delo]

Убийство.

На дело идти сухим [na delo idti suhim]

Не принимать участия.

Сиделокать [sidelokat’]

Сидеть.

Сиделокать, сидлокать [sidelokat’, sidlokat’]

Сидеть.

Сухое дело [suhoe delo]

Грабеж без убийства.

Я стрёмистому как запустил из своего шмеля сары, так и уладил все дело сразу [â strëmistomu kak zapustil iz svoego šmelâ sary, tak i uladil vse delo srazu]

Я дал денег и тем окончил дело.


Ссылки