d’Hautel, 1808 : Ce n’est pas pour la conséquence. Locution défectueuse, et qui équivaut à, ce n’est pas pour le prix, la valeur ou l’intérêt de cette chose, etc.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Conséquence
d’Hautel, 1808 : Ce n’est pas pour la conséquence. Locution défectueuse, et qui équivaut à, ce n’est pas pour le prix, la valeur ou l’intérêt de cette chose, etc.
Inconséquence
Delvau, 1866 : s. f. Infidélité galante, — dans l’argot de Breda-Street, où le manque de probité en amour est naturellement considéré comme péché véniel.
Séquence
Rigaud, 1881 : Grosse portée ajoutée aux cartes, réunion de cartes préparées de manière à amener une passe soit au baccarat, soit au piquet. Au piquet, elle a reçu le nom de séquence intégrale.
France, 1907 : Jeu de cartes disposé dans un certain ordre par un grec. Voir Salade, Salader.
Rappelez-vous bien, joueurs honnêtes, que la meilleure façon de brouiller une séquence c’est de battre soigneusement les cartes.
(Hogier-Grison, Le Monde où l’on triche)
Séquencer
France, 1907 : Disposer un jeu de cartes de façon à gagner.
Le banquier place les cartes à plat, comme pour couper un jeu ordinaire ; le coupeur, un complice, étend la main ouverte sur les cartes et coupe lourdement et maladroitement en couvrant le paquet. Il se retire ensuite pour aller séquencer une douzaine de cartes qu’il a pu enlever à l’aide de la paume de la main.
(Hogier-Grison, Le Monde où l’on triche)
Argot classique, le livre • Telegram