Rossignol, 1901 : Argot.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Argomuche
Rossignol, 1901 : Argot.
Arguche, argomuche
anon., 1907 : Argot.
Billemuche
Rigaud, 1881 : Billet.
Cabermont, cabermuche
Rigaud, 1881 : Cabaret, — dans le jargon des voleurs.
Dabicule, dabmuche
Rigaud, 1881 : Petit patron, fils de patron.
Fade, fademuche
Hayard, 1907 : Partage, part.
Lacromuche
Rigaud, 1881 : Souteneur de filles. C’est le mot macro « maquereau » par substitution de L à M et dotation de la désinence argotique muche. Dans l’argot des bals de la barrière du Trône, la plupart très poissonneux, lacromuche sert à désigner un « garçon », un « jeune homme » quelconque.
France, 1907 : Souteneur ; anagramme de macrau avec la finale uche.
Magistratmuche
France, 1907 : Magistrature.
Ménilmuche
France, 1907 : Ménilmontant ; argot parisien.
Muche
Delvau, 1866 : s. m. Jeune homme poli, doux, aimable, réservé, — dans l’argot des petites dames qui le trouvent trop collant.
Delvau, 1866 : adj. Excellent, délicieux, parfait, — dans l’argot des faubouriens, qui disent cela à propos des choses, à propos de la Patti comme à propos d’une soupe à l’oignon.
Rigaud, 1881 : Très bon, supérieur. — Jeune homme timide auprès des dames de la rue de Maubeuge.
La Rue, 1894 : Très bon, excellent. Jeune homme timide et réservé avec les femmes.
France, 1907 : Poli, timide ; argot des filles.
France, 1907 : Excellent, parfait ; argot populaire.
Mucher (se)
France, 1907 : S’assembler, se grouper ; de l’espagnol mucho, nombreux.
Qui donc greluche,
Greluche
Le glas !
Qui donc se muche,
Se muche
Là-bas ?
(Chanson de bagne)
Petmuche
France, 1907 : Signal que se crient les voleurs et les voyous pour annoncer l’approche d’un danger. « Il y a du petmuche », voici la rousse.
Porte-aumuche
La Rue, 1894 : Savetier.
France, 1907 : Savetier, cordonnier. Allusion à la rondelle de cuir que les compagnons cordonniers portaient sur leur tablier et qui offrait quelque ressemblance avec l’aumusse des prêtres.
Secretmuche
France, 1907 : Secrétaire.
Toulabre, Toulmuche
Rigaud, 1881 : Toulon.
Argot classique, le livre • Telegram