Pfister, 1812: groß.
v. Train, 1833: groß, hoch.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Kohdel
Pfister, 1812: groß.
v. Train, 1833: groß, hoch.
Kohdel Majum
Pfister, 1812: der Rhein.
Kohdel-Fliedermännche
Pfister, 1812: Bibel.
Kohdel-Kyre
Pfister, 1812: große Herren.
Kohdel-Melach
Pfister, 1812: Gott.
Kohdel-Rohre
Pfister, 1812: Landesherr.
Kohdelfinche
v. Train, 1833: f. Jubel.
Anton, 1859: Jubel.
Kohdelkyre
v. Train, 1833 / Anton, 1859: große Herren.
Kohdellasche
v. Train, 1833: m. Halbstiefel.
Kohdelschrende
v. Train, 1833: f. Saal.
Anton, 1859: Saal.
Kohdelstens
v. Train, 1833: m. Knittel.
Nichts gefunden? im deutsch-französischen Schimpfwörterbuch weitersuchen.