Попов, 1912 г.: Искать жертву для игры, шул.
Блатная музыка, 1923 г.: Искать жертву для шулерской игры.
Готовить пассажира [gotovit’ passažira]
Попов, 1912 г.: Искать жертву для игры, шул.
Блатная музыка, 1923 г.: Искать жертву для шулерской игры.
Готовить пассажира, шпиона, понта [gotovit’ passažira, špiona, ponta]
Потапов, 1927 г.: Искать жертву для шулерской игры.
Испорченный пассажир [isporčennyj passažir]
Попов, 1912 г.: Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.
Блатная музыка, 1923 г.: Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.
Испорченный пассажир, пижон [isporčennyj passažir, pižon]
Потапов, 1927 г.: Жертва, бывшая в переделке у шулеров.
Крепкий пассажир [krepkij passažir]
Попов, 1912 г.: Жертва, не бывавшая еще в переделке у шулеров.
Блатная музыка, 1923 г.: Жертва, еще не бывшая в переделке у шулеров.
Крепкий пассажир, пижон, понт [krepkij passažir, pižon, pont]
Потапов, 1927 г.: Жертва, еще не бывшая в переделке у шулеров.
Пассажир [passažir]
Трахтенберг, 1908 г.: „Жертва“ шулера и мошенника; называется „фрайером“, „пижоном“ и „понтом“. [Бр. 160, 161, 177, 178. См. целый].
Лебедев, 1909 г.: Картежная карта.
Попов, 1912 г.: Жертва; картежная игра, шул.; лицо, не принадлежащее к преступному миру.
Блатная музыка, 1923 г.: Жертва картежной игры, лицо, не принадлежащее к преступному миру.
Потапов, 1927 г.: Жертва картежной игры; лицо, не принадлежащее к преступному миру.
Пассажир крепкий [passažir krepkij]
Попов, 1912 г.: Жертва, не бывавшая еще в переделке у шулеров.
Блатная музыка, 1923 г.: Жертва еще не бывшая в переделке у шулеров.
Потапов, 1927 г.: Жертва, еще не бывшая в переделке у шулеров.
Пассажир порченный [passažir porčennyj]
Блатная музыка, 1923 г.: Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.
Пассажир порченый [passažir porčenyj]
Попов, 1912 г.: Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.
Потапов, 1927 г.: Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.
Пассажир рваный [passažir rvanyj]
Попов, 1912 г.: То же, что и пассажир порченый.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.
Пассажир целый [passažir celyj]
Попов, 1912 г.: То же, что и пассажир крепкий.
Блатная музыка, 1923 г.: Жертва, бывшая уже в переделке у шулеров.
Потапов, 1927 г.: Жертва, не бывшая в переделке у шулеров.
Пассажир, пижон, фрейгер (фрайер) [passažir, pižon, frejger (frajer)]
Лебедев, 1909 г.: Жертва шулера, неопытный игрок.
Пассажира готовить [passažira gotovit’]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Искать жертву для шулерской игры.
По пассажиру стрелять [po passažiru strelât’]
Попов, 1912 г. / Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Просить милостыню.
Порченый пассажир [porčenyj passažir]
Попов, 1912 г.: Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.
Рваный пассажир [rvanyj passažir]
Попов, 1912 г.: Жертва, бывавшая уже в переделке у шулеров.
Блатная музыка, 1923 г.: Жертва, бывшая уже в переделке у шулера.
Рваный пассажир, пижон, понт [rvanyj passažir, pižon, pont]
Потапов, 1927 г.: Жертва, бывшая в переделке у шулеров.
Стрелять, стрелять по пассажиру [strelât’, strelât’ po passažiru]
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Просить милостыню.
Целый пассажир [celyj passažir]
Попов, 1912 г.: Жертва, не имевшая еще никогда дела с шулерами.
Целый пассажир, пижон, понт [celyj passažir, pižon, pont]
Потапов, 1927 г.: Жертва, не имевшая дело с шулерами.