Попов, 1912 г.: Врать с целью получить подаяние, юж.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Врать при собирании милостыни.
Вертеть колесо [vertet’ koleso]
Попов, 1912 г.: Врать с целью получить подаяние, юж.
Блатная музыка, 1923 г. / Потапов, 1927 г.: Врать при собирании милостыни.
Колесо [koleso]
Северная пчела, 1859 г.: Целковый.
Трахтенберг, 1908 г.: Серебряный рубль. Также „дерцо“, „плитка“. В московских тюрьмах он называется также „царем“, в сибирских острогах „хрустом“.
Попов, 1912 г.: Серебряный рубль.
Потапов, 1927 г.: Серебряный рубль, браслет.
Колесо вертеть [koleso vertet’]
Попов, 1912 г.: Врать с целью получить подаяние, юж.
Блатная музыка, 1923 г.: Врать с целью получить подаяние.
Потапов, 1927 г.: Лгать с целью получить подаяние.
Колесо, колесо-царь [koleso, koleso-car’]
Смирнов, 1899 г.: Рубль серебряный.
Колесо, серсо [koleso, serso]
Путилин, 1904 г. / Лебедев, 1909 г.: Рубль.